Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  373

Tum regiam inuadunt; ibi alexamenum cum paucis resistentem obtruncant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clemens947 am 14.06.2013
Dann stürmen sie den Palast; dort töten sie Alexamenus, während er mit einer Handvoll Gefolgsleute Widerstand zu leisten versucht.

von zoey.8896 am 03.10.2023
Dann dringen sie in den königlichen Palast ein; dort strecken sie Alexamenus, der mit wenigen Männern Widerstand leistet, nieder.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
regiam
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
inuadunt
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
paucis
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
resistentem
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
obtruncant
obtruncare: in Stücke hauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum