Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  344

Ibi una ex turmis ad portam relicta ne excludi subsequens equitatus posset, media urbe ac per forum manu eurylochum tenens multis occurrentibus gratulantibusque domum deduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jule.k am 15.09.2020
Er ließ eine der Kavallerieeinheiten am Tor zurück, um zu verhindern, dass der Rest der Kavallerie ausgesperrt würde, und führte dann Eurylochus durch das Stadtzentrum und über den Marktplatz, wobei er seine Hand hielt, während viele Menschen ihnen entgegenkamen und ihre Glückwünsche darbrachten.

von janis.g am 20.05.2021
Dort, nachdem eine der Schwadronen am Tor zurückgelassen worden war, damit die nachfolgende Kavallerie nicht ausgeschlossen werden könne, führte er Eurylochus durch die Mitte der Stadt und durch das Forum, wobei viele ihm begegneten und gratulierten, nach Hause.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
deduxit
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
equitatus
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
equitare: reiten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excludi
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
forum
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
gratulantibusque
gratulari: gratulieren, Glück wünschen
que: und
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
media
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
multis
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
occurrentibus
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
per
per: durch, hindurch, aus
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
relicta
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
subsequens
subsequi: unmittelbar folgen, nachfolgen
tenens
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
turmis
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, squadron
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum