Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  344

Ibi una ex turmis ad portam relicta ne excludi subsequens equitatus posset, media urbe ac per forum manu eurylochum tenens multis occurrentibus gratulantibusque domum deduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jule.k am 15.09.2020
Er ließ eine der Kavallerieeinheiten am Tor zurück, um zu verhindern, dass der Rest der Kavallerie ausgesperrt würde, und führte dann Eurylochus durch das Stadtzentrum und über den Marktplatz, wobei er seine Hand hielt, während viele Menschen ihnen entgegenkamen und ihre Glückwünsche darbrachten.

von janis.g am 20.05.2021
Dort, nachdem eine der Schwadronen am Tor zurückgelassen worden war, damit die nachfolgende Kavallerie nicht ausgeschlossen werden könne, führte er Eurylochus durch die Mitte der Stadt und durch das Forum, wobei viele ihm begegneten und gratulierten, nach Hause.

Analyse der Wortformen

Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
turmis
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, squadron
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
excludi
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
subsequens
subsequi: unmittelbar folgen, nachfolgen
equitatus
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
media
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mediare: halbieren, zweiteilen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
per
per: durch, hindurch, aus
forum
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
tenens
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
occurrentibus
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
gratulantibusque
gratulari: gratulieren, Glück wünschen
que: und
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
deduxit
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum