Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  291

Erat iter tale per quod uix tranquillum ab hostili metu agmen expediri posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
ire: laufen, gehen, schreiten
tale
talus: Sprungbein, Fußknöchel
talis: so, so beschaffen, ein solcher
per
per: durch, hindurch, aus
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uix
vix: kaum, mit Mühe
tranquillum
tranquillum: ruhig
tranquillus: ruhig, calm
ab
ab: von, durch, mit
hostili
hostilis: feindlich, enemy
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
expediri
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum