Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  215

Eam cum oppugnaret, uettonum magnus exercitus toletanis subsidio uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.945 am 05.05.2018
Während er die Stadt angriff, kam ein großes Heer der Vettonen den Bewohnern von Toledo zu Hilfe.

von johann.l am 16.12.2022
Als er es angriff, kam ein großes Heer der Vettones den Toletanern zu Hilfe.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
magnus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
oppugnaret
oppugnare: bestürmen, angreifen
subsidio
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
uenit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum