Seniores negare ad rumores a priuatis temere in gratiam magistratuum confictos senatus consulta facienda esse: nisi quod aut praetores ex prouinciis scriberent aut legati renuntiarent, nihil ratum haberi debere; si tumultus in hispania esset, placere tumultuarios milites extra italiam scribi a praetore.
von anna.831 am 21.11.2020
Die Älteren lehnten ab, dass Senatsbeschlüsse aufgrund von Gerüchten erlassen werden sollten, die von Privatpersonen leichtfertig zum Gefallen der Magistrate fabriziert wurden: Es sollte nichts als rechtmäßig betrachtet werden, es sei denn, die Präetoren hätten aus den Provinzen geschrieben oder die Legaten hätten berichtet; falls es einen Tumult in Hispanien gäbe, sei es erwünscht, dass der Prätor außerhalb Italiens Notstandssoldaten aushebe.
von pascal.834 am 16.06.2023
Die älteren Senatoren bestanden darauf, dass der Senat keine Entscheidungen auf Basis von Gerüchten treffen sollte, die private Bürger leichtfertig zu Gefallen von Regierungsbeamten erfunden hatten. Sie sagten, dass nichts genehmigt werden sollte, es sei denn, es wurde offiziell von Provinzgouverneuren oder Botschaftern berichtet. Wenn es Unruhen in Spanien gäbe, waren sie sich einig, dass der Gouverneur Notfallstruppen außerhalb Italiens rekrutieren dürfen sollte.