Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  110

Et nullum exercitum romanum in graecia esse nec propter gytheum aut maritimos alios laconas dignam causam existimaturos romanos cur legiones rursus in graeciam transmittant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna866 am 11.08.2014
Es gab kein römisches Heer in Griechenland, und die Römer hielten die Situation in Gytheum oder bei den anderen Küstenlakonern nicht für bedeutend genug, um ihre Legionen erneut nach Griechenland zu schicken.

von jonah8974 am 30.09.2014
Und keine römische Armee sollte in Griechenland sein, noch würden die Römer wegen Gytheum oder anderer Küstenlakonier einen würdigen Grund sehen, weshalb sie erneut Legionen nach Griechenland entsenden könnten.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
romanum
romanus: Römer, römisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
graecia
graecia: Griechenland, Griechin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
maritimos
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
alios
alius: der eine, ein anderer
laconas
lagona: Henkelgefäß, Henkelgefäß, flagon, bottle with narrow neck
dignam
dignus: angemessen, würdig, wert
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
existimaturos
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
romanos
romanus: Römer, römisch
cur
cur: warum, wozu
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
transmittant
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum