Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  591

Eae legationes a c· scribonio praetore urbano in senatum introductae sunt benigneque omnibus responsum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikolas967 am 18.10.2017
Diese Gesandtschaften wurden vom Stadtprätor Gaius Scribonius in den Senat eingeführt, und allen wurde freundlich geantwortet.

von magdalena8856 am 05.02.2024
Diese Delegationen von Gaius Scribonius, dem Stadtprätor, wurden in den Senat eingeführt und wurden von allen freundlich beantwortet.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
benigneque
benigne: wohlwollend, gütig, sanft, zuvorkommend
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
que: und
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
Eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
introductae
introducere: hineinführen, einführen
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
senatum
senatus: Senat
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
urbano
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum