Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  577

Postremo decemuiris adire libros iussis, ex responso eorum supplicatio per triduum fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabell.l am 20.09.2022
Schließlich wurden die Dezemvirn angewiesen, die heiligen Bücher zu konsultieren, und aufgrund ihrer Antwort fand eine öffentliche Gebetszeremonie über drei Tage statt.

von marcus.873 am 24.04.2018
Schließlich wurden die Decemuiri angewiesen, die Bücher zu konsultieren, und aus ihrer Antwort ergab sich eine Fürbitte über drei Tage.

Analyse der Wortformen

adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
decemuiris
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
per
per: durch, hindurch, aus
Postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
responso
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
responsum: Antwort, Bescheid
supplicatio
supplicatio: Dankfest, öffentliches Betfest
triduum
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum