Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  565

Et aedem fortunae primigeniae in colle quirinali dedicauit q· marcius ralla, duumuir ad id ipsum creatus: uouerat eam decem annis ante punico bello p· sempronius sophus consul, locauerat idem censor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
primigeniae
primigenius: ursprünglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
colle
collus: Hals, Nacken
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
quirinali
quirinale: EN: festival (pl.) in honor of Quirinus/Romulus, celebrated 17th of February
dedicauit
dedicare: widmen, weihen, einweihen
q
q:
marcius
martius: dem Mars gehörig
duumuir
duumvir: EN: two man board/court (usu. pl.)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
creatus
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
uouerat
vovere: weihen, segnen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
decem
decem: zehn
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
punico
punicus: EN: Carthaginian, Punic
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
p
p:
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
sophus
sophus: EN: wise
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
locauerat
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
censor
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum