Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  054

Cur paupertas aliarum sub hac legis specie latet, ut quod habere non possunt habiturae, si liceret, fuisse uideantur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominique.x am 29.03.2020
Warum wird die Armut anderer Frauen hinter dieser Rechtsfassade verborgen, sodass es so aussieht, als hätten sie Reichtum besessen, wenn man es ihnen nur erlaubt hätte?

Analyse der Wortformen

Cur
cur: warum, wozu
paupertas
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
aliarum
alius: der eine, ein anderer
sub
sub: unter, am Fuße von
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
latet
latere: verborgen sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
non
non: nicht, nein, keineswegs
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
habiturae
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
si
si: wenn, ob, falls
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uideantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum