Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  366

Et tyranno quam qui unquam fuit saeuissimo et uiolentissimo in suos?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph.944 am 03.03.2018
Und von einem Tyrannen, der grausamer und gewalttätiger gegen seine eigenen Menschen war als je einer vor ihm.

von aalyiah.915 am 25.05.2024
Und einem Tyrannen, der grausamster und gewalttätigster gegenüber seinen eigenen war, als je einer existierte.

Analyse der Wortformen

fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
saeuissimo
saevus: wild, tobend
uiolentissimo
simus: plattnasig
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tyranno
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
uiolentissimo
violens: EN: violent
violentus: gewalttätig, vehement, impetuous, boisterous
unquam
unquam: irgendeinmal, ever

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum