Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  136

Huius mutui usus desiderium ut hispana urbs graecis pateret faciebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katharina.u am 05.07.2022
Der Wunsch nach gegenseitiger Nutzung bewirkte, dass die hispanische Stadt den Griechen zugänglich wurde.

von elea.q am 27.09.2022
Das Verlangen nach gegenseitiger Zusammenarbeit ließ die spanische Stadt ihre Tore für die Griechen öffnen.

Analyse der Wortformen

graecis
graecus: griechisch
desiderium
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
faciebat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
graecis
graecus: Grieche; griechisch
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
hispana
hispanus: EN: Spanish, of Spain
mutui
mutuus: geborgt, gegenseitig
pateret
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
usus
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum