Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  056

Ne effusa detruderentur fuga plurimum in aetolis equitibus praesidii fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlotta.p am 14.05.2023
Die äolischen Reiter boten den besten Schutz gegen eine ungeordnete und zerstreute Flucht.

von thilo.933 am 27.10.2013
Damit sie nicht in zerstreuter Flucht vertrieben würden, lag der größte Schutz bei den äolischen Reitern.

Analyse der Wortformen

Ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
effusa
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, wide, sprawling
detruderentur
detrudere: hinabstoßen, wegstoßen, verdrängen, vertreiben, hindrängen, hineintreiben
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
plurimum
multus: zahlreich, viel
multum: Vieles
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
plurimum: das meiste
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
equitibus
eques: Reiter, Ritter
praesidii
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum