Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  406

Ap· claudio praeter legionem quam q· fabius habuerat, duo milia peditum et ducentos equites nouos ut scriberet permissum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ap
ap:
claudio
claudius: EN: Claudius
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
legionem
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
q
q:
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
habuerat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
duo
duo: zwei, beide
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
et
et: und, auch, und auch
ducentos
ducenti: zweihundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
nouos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
scriberet
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
permissum
permissus: Erlaubnis, authorization
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum