Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  407

Par numerus peditum equitumque nouorum et p· manlio in citeriorem hispaniam decretus et legio eadem quae fuerat sub q· minucio praetore data.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

minucio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
citeriorem
citer: EN: near/on this side
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
decretus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
equitumque
eques: Reiter, Ritter
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hispaniam
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
manlio
manlius: EN: Manlian
nouorum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
Par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
equitumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sub
sub: unter, am Fuße von
p
p:
q
q:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum