Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  364

Sub hoc tempus et l· cornelius, missus ab senatu ad dirimenda inter antiochum ptolomaeumque reges certamina, selymbriae substitit et decem legatorum p· lentulus a bargyliis, p· uillius et l· terentius ab thaso lysimachiam petierunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Sub
sub: unter, am Fuße von
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
et
et: und, auch, und auch
l
L: 50, fünfzig
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ab
ab: von, durch, mit
senatu
senatus: Senat
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dirimenda
dirimere: auseinandernehmen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
certamina
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
substitit
subsistere: standhalten, innehalten
et
et: und, auch, und auch
decem
decem: zehn
legatorum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
legator: Erblasser, Erblasser
p
p:
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
a
a: von, durch, Ah!
p
p:
et
et: und, auch, und auch
l
L: 50, fünfzig
terentius
ius: Recht, Pflicht, Eid
terere: reiben
ab
ab: von, durch, mit
petierunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum