Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  028

Decem et sex milia militum haec fuere, robur omne uirium eius regni; ad hoc duo milia caetratorum, quos peltastas appellant, thracumque et illyriorum, tralles est nomen genti, par numerus, bina milia erant, et mixti ex pluribus gentibus mercede conducti auxiliares mille ferme et quingenti et duo milia equitum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Decem
decem: zehn
et
et: und, auch, und auch
sex
sex: sechs
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
robur
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
omne
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
uirium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
duo
duo: zwei, beide
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
caetratorum
caetratus: mit leichtem Lederschild bewaffnet
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
peltastas
peltasta: Peltast (leicht bewaffneter Fußsoldat)
peltastes: EN: soldier armed with the pelta (small light shield)
appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
thracumque
que: und
thrax: EN: Thracian
et
et: und, auch, und auch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nomen
nomen: Name, Familienname
genti
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
bina
binus: EN: two by two
binare: EN: duplicate
duo: zwei, beide
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
mixti
miscere: mischen, mengen
meere: urinieren
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
pluribus
plus: mehr
gentibus
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
mercede
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, recompense, hire, salary, reward
conducti
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
conductus: das Zusammenziehen, hirelings
conductum: EN: anything hired/leased
auxiliares
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxiliaris: hilfreich, succoring, help-bringing
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
et
et: und, auch, und auch
quingenti
quingenti: fünfhundert
et
et: und, auch, und auch
duo
duo: zwei, beide
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
equitum
eques: Reiter, Ritter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum