Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  227

Hae litterae prius in senatu a m· sergio praetore, deinde ex auctoritate patrum in contione sunt recitatae, et ob res prospere gestas in dies quinque supplicationes decretae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
litterae
littera: Buchstabe, Brief
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatu
senatus: Senat
a
a: von, durch, Ah!
m
M: 1000, eintausend
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
patrum
pater: Vater
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
recitatae
recitare: vortragen, vorlesen
et
et: und, auch, und auch
ob
ob: wegen, aus
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
prospere
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
gestas
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dies
dies: Tag, Datum, Termin
quinque
quinque: fünf
supplicationes
supplicatio: Dankfest, öffentliches Betfest
decretae
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum