Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  129

Iam haud procul castris aberant pedites equitesque, et thracum quidam in uagos palatosque per agros hostes impetum fecerant, cum repens terror castris infertur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne.m am 01.07.2022
Bereits nicht weit vom Lager waren die Infanterie und Kavallerie abwesend, und einige der Thraker hatten einen Angriff auf die umherstreifenden und über die Felder verstreuten Feinde unternommen, als plötzlicher Schrecken ins Lager getragen wurde.

von marie.876 am 03.01.2014
Die Infanterie und Kavallerie waren dem Lager bereits nicht mehr fern, und einige Thraker hatten die im Feld verstreut umherirrenden Feinde angegriffen, als plötzliche Panik das Lager erfasste.

Analyse der Wortformen

aberant
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equitesque
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
fecerant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infertur
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
palatosque
palari: EN: wander abroad stray
pedites
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
per
per: durch, hindurch, aus
procul
procul: fern, weithin, weit weg
equitesque
que: und
repens
repens: plötzlich, unerwartet
repere: kriechen, schleichen
terror
terror: Schrecken, Furcht
thracum
thrax: EN: Thracian
uagos
vagus: umherschweifend, schwankend, wandernd
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum