Postquam uno animo omnes et macedones tamquam communem patriam tuebantur et corinthii ducem praesidii androsthenen haud secus quam ciuem et suffragio creatum suo imperio in se uti patiebantur, omnis inde spes oppugnantibus in ui et armis et operibus erat.
von justin.k am 30.12.2017
Nachdem die Mazedonier einstimmig die Stadt verteidigten, als wäre es ihre eigene Heimat, und die Korinther den Garnisonskommandanten Androsthenes akzeptierten, als wäre er ihr eigens gewählter Beamter, lag die einzige verbleibende Hoffnung der Belagerer in der Waffengewalt und Belagerungsoperationen.
von julius832 am 13.06.2023
Nachdem die Makedonen mit einem Geist es verteidigten, als wäre es ihr gemeinsames Vaterland, und die Korinther Androsthenes, den Anführer der Garnison, nicht anders als einen von ihnen gewählten Bürger über sich herrschen ließen, lag von da an alle Hoffnung der Belagerer in Gewalt, Waffen und militärischen Werken.