Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  230

An ipsi nostris armis ab hoste romano tutabimur urbes quae oppugnabuntur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elena.9865 am 12.02.2022
Werden wir selbst mit unseren Waffen die Städte verteidigen, die vom römischen Feind angegriffen werden?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
armis
armus: Oberarm, Schulter
armum: Waffen
ab
ab: von, durch, mit
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
romano
romanus: Römer, römisch
tutabimur
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
oppugnabuntur
oppugnare: bestürmen, angreifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum