Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  121

Ita euastata oppida sunt phacium piresiae euhydrium eretria palaepharsalus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristin.k am 14.11.2017
Auf diese Weise wurden die Städte Phacium, Piresia, Euhydrium, Eretria und Palaepharsalus zerstört.

von robert.8852 am 22.04.2020
So sind die Städte Phacium, Piresiae, Euhydrium, Eretria, Palaepharsalus verwüstet.

Analyse der Wortformen

eretria
eris: Igel
erus: Hausherr, Herr, Eigentümer
tres: drei
euastata
evastare: verwüsten, verheeren, plündern, ausrauben
euhydrium
hydria: Wasserkrug, Hydria (griechische Vase)
eu: gut!, bravo!, hurra!, wohl!, ausgezeichnet!
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
oppida
oppidum: Stadt, Festung, befestigte Stadt, Burg
phacium
fax: Fackel, Kienspan, Brandfackel, Flamme, Feuerbrand, Ursache der Zerstörung, Anstiftung
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum