Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  095

Litterae deinde in senatu recitatae sunt q· minuci praetoris, cui bruttii prouincia erat: pecuniam locris ex proserpinae thesauris nocte clam sublatam nec ad quos pertineat facinus uestigia ulla exstare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Jason am 15.08.2020
Ein Brief wurde dann im Senat von dem Prätor Quintus Minucius vorgelesen, der die Provinz Bruttium verwaltete. Er berichtete, dass Geld nachts heimlich aus dem Schatzhaus des Proserpina-Tempels in Locri gestohlen worden sei und dass keine Hinweise vorlägen, die auf die Verantwortlichen für das Verbrechen hindeuteten.

von nils.821 am 21.09.2014
Sodann wurden im Senat Schreiben des Quintus Minucius, des Prätors, dessen Provinz Bruttii war, verlesen: Geld war in Locri nachts heimlich aus den Schatzkammern der Proserpina entwendet worden, und es existierten keinerlei Spuren, die auf die Täter hinwiesen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
clam
clam: heimlich, in secret, unknown to
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exstare
exstare: hervorstehen
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Litterae
littera: Buchstabe, Brief
locris
locris: Landschaft in Mittelgriechenland
minuci
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
minutus: zerstückelt, klein, unbedeutend
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nocte
nox: Nacht
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pertineat
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
proserpinae
ina: EN: fiber
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recitatae
recitare: vortragen, vorlesen
senatu
senatus: Senat
sublatam
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
thesauris
thesaurus: Schatz, reicher Vorrat, Gesammelte, Sammlung
uestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum