Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  378

Inde impetum in orestidem facit et oppidum celetrum est adgressus in paeneinsula situm: lacus moenia cingit, angustis faucibus unum ex continenti iter est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lea9842 am 16.06.2019
Von dort aus startete er einen Angriff auf Orestis und rückte zur Stadt Celetrum vor, die auf einer Halbinsel lag. Ein See umgab die Stadtmauern, und es gab nur einen schmalen Pfad, der sie mit dem Festland verband.

von miriam919 am 17.08.2018
Von dort macht er einen Angriff auf Orestis und greift die auf einer Halbinsel gelegene Stadt Celetrum an: Ein See umgibt die Stadtmauern, durch enge Durchgänge führt nur eine Route vom Festland.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
orestidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
orestes: S. des Agamemmnon;
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
et
et: und, auch, und auch
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
adgressus
adgressus: EN: attack, assault
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
paeneinsula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
paene: fast, beinahe, almost
situm
sinere: lassen, zulassen, erlauben
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
sitis: Durst
lacus
lacus: See, Trog, Wasserbecken
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
cingit
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
angustis
angusta: Enge, Kanal, Meeresenge
angustum: eng, knapp, strait, channel
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
faucibus
faux: Rachen, Schlund
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
continenti
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
ire: laufen, gehen, schreiten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum