Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  337

Postero die consul omnibus copiis in aciem descendit ante prima signa locatis elephantis, quo auxilio tum primum romani, quia captos aliquot bello punico habebant, usi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean.968 am 29.07.2013
Am nächsten Tag führte der Konsul alle seine Streitkräfte in Schlachtordnung, wobei die Elefanten vor den ersten Feldzeichen positioniert wurden. Dies war das erste Mal, dass die Römer Elefanten als Unterstützung einsetzten, da sie einige während des Punischen Krieges erbeutet hatten.

von ina.l am 26.04.2024
Am folgenden Tag stieg der Konsul mit allen Streitkräften in die Schlachtlinie hinab, wobei die Elefanten vor den ersten Standarten positioniert wurden, deren Unterstützung die Römer dann zum ersten Mal nutzten, da sie einige im Punischen Krieg gefangen genommen hatten.

Analyse der Wortformen

Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
descendit
descendere: herabsteigen
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
locatis
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
elephantis
elephans: EN: elephant
elephantus: Elefant, der Elefant
elephas: EN: elephant
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
auxilio
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
auxiliare: helfen (mit Dativ)
tum
tum: da, dann, darauf, damals
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
romani
romanus: Römer, römisch
quia
quia: weil
captos
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
punico
punicus: EN: Carthaginian, Punic
habebant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
usi
uti: gebrauchen, benutzen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum