Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  017

M· valerius laeuinus propraetor missus circa vibonem duodequadraginta nauibus ab cn· octauio acceptis in macedoniam transmisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

M
M: 1000, eintausend
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
laeuinus
laeva: linke Hand, die Linke
propraetor
propraetor: Proprätor
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
circa
circare: EN: traverse
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
vibonem
bibo: einsaugen, trinken, einsaugen, tippler, drunkard
nauibus
navis: Schiff
ab
ab: von, durch, mit
cn
cn:
octauio
octavius: EN: Octavius
acceptis
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
transmisit
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum