Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  448

Alter consul cui italia euenisset duas legiones a m· sextio praetore acciperet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph948 am 21.12.2023
Der andere Konsul, dem Italien zugefallen war, sollte zwei Legionen von Marcus Sextius, dem Prätor, erhalten.

von franz.n am 07.02.2023
Der andere Konsul, der Italien zugeteilt worden war, sollte zwei Legionen von dem Prätor Marcus Sextius erhalten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
acciperet
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
Alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
duas
duo: zwei, beide
euenisset
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
italia
italia: Italien
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
sextio
sextius: EN: Sextius

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum