Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  425

Multae quassatae armamentisque spoliatae naues, quaedam fractae; ita uexata ac lacerata classis carales tenuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kim.r am 01.04.2023
Viele Schiffe waren zerschlagen und ihrer Ausrüstung beraubt, einige waren vollständig zerbrochen; in diesem beschädigten und ramponiertem Zustand erreichte die Flotte schließlich Cagliari.

von aliya.i am 05.04.2014
Viele Schiffe, von Schlägen gezeichnet und ihrer Ausrüstung beraubt, einige zerbrochen; so beschädigt und zerfetzt erreichte die Flotte Carales.

Analyse der Wortformen

Multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
quassatae
quassare: EN: shake repeatedly
armamentisque
armamentum: EN: equipment (pl.), rigging/sailing gear (of a ship)
que: und
spoliatae
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
fractae
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
uexata
vexare: quälen, plagen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
lacerata
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
carales
karus: lieb, teuer, wertvoll
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, having wings
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum