Has condiciones legati cum domum referre iussi in contione ederent et gisgo ad dissuadendam pacem processisset audireturque a multitudine inquieta eadem et imbelli, indignatus hannibal dici ea in tali tempore audirique arreptum gisgonem manu sua ex superiore loco detraxit.
von michelle927 am 01.11.2017
Als die Gesandten diese Friedensbedingungen der Versammlung vorlegten, wie ihnen befohlen worden war, trat Gisgo vor, um gegen den Frieden zu sprechen und erregte die Aufmerksamkeit der unruhigen, aber feigen Menge. Hannibal, empört darüber, dass solche Dinge in diesem kritischen Moment gesagt und gehört wurden, packte Gisgo eigenhändig und zog ihn von der Rednerbühne herunter.
von dennis.w am 05.02.2020
Als die Gesandten, die angewiesen waren, die Bedingungen nach Hause zu bringen, diese in der Versammlung vorlegten und Gisgo vorgetreten war, um den Frieden zu widerraten, und von der unruhigen und kriegsuntüchtigen Menge gehört wurde, wurde Hannibal wütend darüber, dass solche Dinge zu dieser Zeit gesagt und gehört wurden. Er ergriff Gisgo mit eigener Hand und zog ihn von der erhöhten Stelle herab.