Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  350

Roma an carthago iura gentibus daret ante crastinam noctem scituros; neque enim africam aut italiam sed orbem terrarum uictoriae praemium fore; par periculum praemio quibus aduersa pugnae fortuna fuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyn.859 am 04.10.2019
Bis morgen Nacht würden sie wissen, ob Rom oder Karthago über die Völker herrschen würde; denn der Preis des Sieges wäre nicht nur Afrika oder Italien, sondern die ganze Welt; und diejenigen, die die Schlacht verlören, würden Gefahren gegenüberstehen, die so groß wären wie der Preis selbst.

Analyse der Wortformen

Roma
roma: Rom
an
an: etwa, ob, oder
carthago
karthago:
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
gentibus
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
daret
dare: geben
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
crastinam
crastinus: morgig
noctem
nox: Nacht
scituros
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
enim
enim: nämlich, denn
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
italiam
italia: Italien
sed
sed: sondern, aber
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
terrarum
terra: Land, Erde
uictoriae
victoria: Sieg
praemium
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
fore
forus: Schiffsgang
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
periculum
periculum: Gefahr
praemio
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aduersa
advertere: zuwenden, hinwenden
adversa: Gegnerin, Feindin
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards
adversare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum