Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  232

Conclamatum deinde ex omni parte curiae est uti referret p· aelius praetor; decretumque ut quinque dies circa omnia puluinaria supplicaretur uictimaeque maiores immolarentur centum uiginti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Conclamatum
conclamare: aufschreien
conclamatus: EN: published abroad by crying out
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
omni
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
curiae
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uti
uti: gebrauchen, benutzen
referret
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
p
p:
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
decretumque
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quinque
quinque: fünf
dies
dies: Tag, Datum, Termin
circa
circare: EN: traverse
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
puluinaria
pulvinar: Götterpolster
supplicaretur
supplicare: flehen, bitten, anflehen
uictimaeque
equus: Pferd, Gespann
victima: Opfertier, Opfer
victimare: EN: offer (victim/animal) for sacrifice
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
immolarentur
immolare: opfern
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
uiginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum