Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  161

Laelium deinde et ipsum conlaudatum aurea corona donat; et alii militares uiri, prout a quoque nauata opera erat, donati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von richard.j am 07.05.2016
Er überreichte Laelius, nachdem er ihn gelobt hatte, eine goldene Krone; andere Soldaten erhielten ebenfalls Belohnungen entsprechend ihrer individuellen Leistungen.

von valeria.e am 19.07.2021
Laelius, der selbst gelobt worden war, überreicht dann eine goldene Krone; und andere Militärangehörige erhielten Geschenke, je nachdem Dienst von jedem geleistet worden war.

Analyse der Wortformen

deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
et
et: und, auch, und auch
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
conlaudatum
conlaudare: EN: praise/extol highly
aurea
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
corona
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
donat
donare: schenken, gewähren, anbieten
et
et: und, auch, und auch
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
militares
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
uiri
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
prout
prout: je nachdem, je nachdem, just as
a
a: von, durch, Ah!
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
nauata
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
donati
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, present

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum