Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  042

Quibus culpam in auctorem belli indibilem ceterosque principes quorum plerique in acie cecidissent conferentibus tradentibusque arma et dedentibus sese, responsum est in deditionem ita accipi eos si mandonium ceterosque belli concitores tradidissent uiuos; si minus, exercitum se in agrum ilergetum ausetanorumque et deinceps aliorum populorum inducturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lena.g am 10.02.2021
Denjenigen, die Indibilis, dem Urheber des Krieges, und den anderen Anführern, von denen die meisten in der Schlachtlinie gefallen waren, die Schuld zuwiesen und ihre Waffen übergaben und sich ergaben, wurde geantwortet, sie würden nur dann so in die Kapitulation aufgenommen, wenn sie Mandonius und die anderen Kriegsanstifter lebend auslieferten; wenn nicht, würden sie das Heer in das Gebiet der Ilergeten und Ausetaner und danach anderer Völker führen.

von vincent.q am 05.10.2021
Als sie versuchten, Indibilis und die anderen Anführer (von denen die meisten in der Schlacht gefallen waren) die Schuld zuzuweisen und dabei ihre Waffen übergeben und sich ergeben wollten, erhielten sie folgende Antwort: Ihre Kapitulation würde nur dann akzeptiert, wenn sie Mandonius und die anderen Kriegshetzer lebend auslieferten. Andernfalls würde das Heer in die Gebiete der Ilergetes und Ausetani und dann in die Territorien anderer Stämme einmarschieren.

Analyse der Wortformen

Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
auctorem
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
indibilem
bilis: Zorn, bile
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
ceterosque
ceterus: übriger, anderer
que: und
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
acie
agios: EN: holy (Greek)
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
cecidissent
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
conferentibus
conferre: zusammentragen, vergleichen
tradentibusque
que: und
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
et
et: und, auch, und auch
dedentibus
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
accipi
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
si
si: wenn, ob, falls
ceterosque
ceterus: übriger, anderer
que: und
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
concitores
concitor: EN: instigator, provoker
tradidissent
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
uiuos
vivus: lebendig, lebend
si
si: wenn, ob, falls
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agrum
acrum: Kap, Landspitze
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
et
et: und, auch, und auch
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
populorum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
inducturos
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum