Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  385

Consultare inde principes duorum populorum, veios an fidenas sedem belli caperent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian8956 am 01.09.2013
Die Anführer beider Völker diskutierten dann, ob sie ihren Militärstützpunkt in Veii oder Fidenae errichten sollten.

von anabelle.909 am 27.05.2024
Die Häuptlinge der beiden Völker berieten darüber, ob sie Veii oder Fidenae als Kriegsschauplatz wählen sollten.

Analyse der Wortformen

Consultare
consultari: EN: consult, go for/ask/take counsel
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
duorum
duo: zwei, beide
populorum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
an
an: etwa, ob, oder
fidenas
decem: zehn
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
sedem
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
caperent
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum