Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  396

Et, iam enim hiemps instabat, castra hiberna in promunturio, quod tenui iugo continenti adhaerens in aliquantum maris spatium extenditur, communit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.q am 31.03.2023
Und da nunmehr der Winter herannahte, befestigt er das Winterlager auf dem Vorgebirge, das durch einen schmalen Geländerücken mit dem Festland verbunden, sich eine beträchtliche Strecke ins Meer erstreckt.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
enim
enim: nämlich, denn
hiemps
hiemps: Winter, Winterzeit
instabat
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
hiberna
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
hibernare: überwintern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
promunturio
promunturium: Vorsprung, Vorgebirge, headland, spur, projecting part of a mountain (into the sea)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tenui
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tenuis: dünn, schmal, zart, fein
iugo
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
jugare: heiraten
continenti
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
adhaerens
adhaerere: haften, stick, cling/cleave to
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aliquantum
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
extenditur
extendere: ausdehnen
communit
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum