Milites ut naues ordine ac sine tumultu conscenderent ipse eam sibi curam sumpsit: nauticos c· laelius, qui classis praefectus erat, in nauibus ante conscendere coactos continuit: commeatus imponendi m· pomponio praetori cura data: quinque et quadraginta dierum cibaria, e quibus quindecim dierum cocta, imposita.
von eliana.932 am 17.12.2020
Er selbst nahm sich die Sorge an, dass die Soldaten geordnet und ohne Tumult die Schiffe besteigen sollten: C. Laelius, der Flottenpräfekt, hielt die Schiffsbesatzungen zurück, die zuvor zum Einsteigen gezwungen worden waren: die Versorgung mit Vorräten wurde dem Prätor M. Pomponius übertragen: Verpflegung für fünfundvierzig Tage, wovon fünfzehn Tage gekocht, wurde verladen.
von muhammet913 am 11.11.2013
Er übernahm persönlich die Verantwortung dafür, dass die Soldaten geordnet und ruhig die Schiffe bestiegen. C. Laelius, der Flottenkommandeur, hatte die Seeleute bereits an Bord gebracht und dort gehalten. Die Aufgabe, Vorräte zu laden, wurde dem Prätor M. Pomponius übertragen. Sie luden Verpflegung für fünfundvierzig Tage, darunter fünfzehn Tage Fertiggerichte.