Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  318

Laelius, qui classis praefectus erat, in nauibus ante conscendere coactos continuit: commeatus imponendi m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia.d am 23.01.2014
Laelius, der Flottenkommandeur, ließ diejenigen, die zuvor zum Einsteigen gezwungen worden waren, auf den Schiffen warten, während Vorräte verladen wurden.

von yanic.971 am 05.03.2014
Laelius, der Befehlshaber der Flotte, hielt diejenigen, die zuvor zum Einsteigen gezwungen worden waren, in den Schiffen zurück: Beladung der Vorräte [...]

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
coactos
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
commeatus
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
conscendere
conscendere: besteigen, besteigen
continuit
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imponendi
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nauibus
navis: Schiff
praefectus
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum