Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  265

Item circum oram omnem maritimam misit ut naues onerariae comprensae lilybaeum omnes contraherentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nickolas.l am 18.08.2017
Ebenso sandte er rings um die gesamte Küste, damit alle beladenen Schiffe, die aufgebracht worden waren, nach Lilybaeum zusammengebracht würden.

von leandro.856 am 27.02.2020
Er sandte Boten entlang der gesamten Küstenlinie, damit alle aufgebrachten Frachtschiffe nach Lilybaeum gebracht würden.

Analyse der Wortformen

circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
comprensae
comprendere: EN: catch/seize/grasp firmly
contraherentur
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lilybaeum
lilybaeum: Marsala
maritimam
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
onerariae
onerarius: lasttragend
oram
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum