Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  247

Exercitum omnem eo conuenire, classem expediri iussit, tamquam dimicandum eo die terra marique cum carthaginiensibus esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrad.9943 am 10.01.2014
Er befahl dem gesamten Heer, sich dort zu versammeln, die Flotte bereitzumachen, als ob an diesem Tag auf dem Land und auf See gegen die Karthager gekämpft werden müsste.

von mustafa.f am 17.01.2023
Er befahl dem ganzen Heer, sich dort zu versammeln, und die Flotte vorzubereiten, als ob sie an diesem Tag sowohl zu Lande als auch zur See gegen die Karthager kämpfen würden.

Analyse der Wortformen

carthaginiensibus
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
conuenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dimicandum
dimicare: kämpfen
die
dius: bei Tage, am Tag
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
expediri
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
marique
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
marique
que: und
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum