Omnes deinde alias curas una occupauit postquam locrensium clades, quae ignoratae ad eam diem fuerant, legatorum aduentu uolgatae sunt; nec tam plemini scelus quam scipionis in eo aut ambitio aut neglegentia iras hominum inritauit.
von cheyenne.o am 25.11.2016
Danach überschattete eine einzige Sorge alle anderen, als die Botschafter eintrafen und das Leiden der Lokrer offenbarten, das bis dahin unbekannt gewesen war. Die Menschen waren nicht so sehr über Pleminius' Verbrechen erzürnt, sondern vielmehr über Scipios ehrgeizige Haltung oder Nachlässigkeit bei der Behandlung der Situation.
von marlen944 am 25.01.2015
Dann ergriff eine Sorge alle anderen Bedenken, nachdem die Katastrophen der Locrier, die bis zu diesem Tag unbekannt gewesen waren, durch die Ankunft der Gesandten bekannt wurden; und nicht so sehr das Verbrechen des Pleminius als vielmehr Scipios Ehrgeiz oder Nachlässigkeit in dieser Angelegenheit entfachte den Zorn der Menschen.