Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  179

Ita praecisa spe senatum adeundi deprecandique dilectus in iis duodecim coloniis per longam uacationem numero iuniorum aucto haud difficulter est perfectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlo.903 am 24.06.2013
So wurde, nachdem die Hoffnung, den Senat aufzusuchen und zu beschwichtigen, abgeschnitten war, die Aushebung in jenen zwölf Kolonien, deren Anzahl junger Männer durch die lange Befreiung angewachsen war, ohne Schwierigkeiten durchgeführt.

von yuna.b am 01.08.2013
So, da keine Hoffnung mehr bestand, den Senat um Gnade zu ersuchen, wurde die militärische Rekrutierung in diesen zwölf Kolonien mühelos durchgeführt, da die Zahl der jungen Männer während ihrer langen Dienstbefreiung gewachsen war.

Analyse der Wortformen

adeundi
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aucto
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
coloniis
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
deprecandique
deprecare: durch Bitten abwenden
difficulter
difficulter: EN: with difficulty
dilectus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ita
ita: so, dadurch, demnach
iuniorum
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
longam
longus: lang, langwierig
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
per
per: durch, hindurch, aus
perfectus
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
praecisa
praecidere: vorn abschneiden
praecisus: abschüssig, precipitous
deprecandique
que: und
senatum
senatus: Senat
spe
spes: Hoffnung
uacationem
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum