Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  487

Cum iam prope esset ut optabilem ex miserrima fortunam haberemus, p· et cn· cornelii imperatores uestri luctuosius nobis prope quam uobis perierunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
optabilem
optabilis: wünschenswert, erstrebenswert
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
miserrima
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
haberemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
p
p:
et
et: und, auch, und auch
cn
cn:
imperatores
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
uestri
vester: euer, eure, eures
luctuosius
luctuosus: jammervoll
nobis
nobis: uns
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
uobis
vobis: euch
perierunt
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum