Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  332

Qui imperium auspiciumque abnuistis, sacramenti religionem rupistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandra.t am 09.11.2018
Sie haben die militärische Autorität und den Befehl verweigert und Ihren militärischen Eidesschwur gebrochen.

von can955 am 30.12.2020
Ihr, die ihr Imperium und Auspizium verweigert habt, ihr habt die heilige Verpflichtung des Eides gebrochen.

Analyse der Wortformen

abnuistis
abnuere: abwinken, decline
auspiciumque
auspex: Vogelschauer, Anführer, augur
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
auspiciumque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
religionem
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
rupistis
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
sacramenti
sacramentum: Strafsumme, Strafsumme, guaranty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum