Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  274

Super eum cumulum coniuges ac liberos considere cum iussissent, ligna circa exstruunt fascesque uirgultorum coniciunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luci823 am 14.02.2021
Nachdem sie die Frauen und Kinder angewiesen hatten, sich auf den Haufen zu setzen, schichteten sie Holz um sie herum auf und warfen Reisigbündel darauf.

von mariam.903 am 27.10.2021
Auf diesen Haufen, nachdem sie die Ehefrauen und Kinder sich setzen angeordnet hatten, schichten sie Holz herum und werfen Bündel von Reisig.

Analyse der Wortformen

Super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
cumulum
cumulus: Haufe, Haufe, consummation, pinnacle, summit, peak, crown
coniuges
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen
conjugare: verbinden, zu einem Paar verbinden, verheiraten
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
considere
considere: sich setzen, sich niederlassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iussissent
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
ligna
lignum: Holz
circa
circare: EN: traverse
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
exstruunt
exstruere: errichten, aufschichten
fascesque
fascis: Bündel, Bund
que: und
uirgultorum
virgultum: Gebüsch
coniciunt
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum