Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  024

Ea arx fuerat hasdrubali ad excursiones circa mediterraneos populos faciendas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nael.a am 08.11.2024
Hasdrubal hatte diese Festung als Basis genutzt, um die umliegenden mediterranen Stämme zu überfallen.

Analyse der Wortformen

Ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
arx
arx: Burg, Festung, Berggipfel
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hasdrubali
hasdrubal: Bruder Hannibals
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
excursiones
excursio: Streifzug
circa
circare: EN: traverse
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
mediterraneos
mediterraneus: binnenländisch, remote from the coast
populos
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
faciendas
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum