Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  135

C· seruilio cum cannensibus duabus legionibus, sicut c· mamilius tenuerat, sicilia tuenda data.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dua.k am 26.12.2016
C. Servilius wurde Sizilien mit zwei Legionen von Cannae zur Verteidigung übertragen, so wie C. Mamilius es zuvor innegehabt hatte.

von caroline.j am 11.06.2019
Sizilien wurde Gaius Servilius mit zwei Legionen zur Verteidigung zugewiesen, genauso wie Gaius Mamilius es zuvor innegehabt hatte.

Analyse der Wortformen

C
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
duabus
duo: zwei, beide
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
sicilia
sicilia: Sizilien
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
tenuerat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tuenda
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum