Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  128

Inde praetorum comitia habita; creati c· seruilius m· caecilius metellus ti· claudius asellus q· mamilius turrinus, qui tum aedilis plebis erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedilis
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
asellus
asellus: kleiner Esel, junger Esel
claudius
claudius: EN: Claudius
comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
metellus
meta: Kegel, pyramid
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
praetorum
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
seruilius
servilis: sklavisch
metellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
tum
tum: da, dann, darauf, damals
turrinus
turris: Turm
q
q:
ti
ti:
c
C: 100, einhundert
m
M: 1000, eintausend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum