Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  127

A m· liuio dictatore creati consules l· ueturius q· caecilius, is ipse qui tum erat magister equitum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
dictatore
dictator: Diktator
equitum
eques: Reiter, Ritter
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liuio
livere: bleifarbig
magister
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tum
tum: da, dann, darauf, damals
q
q:
l
L: 50, fünfzig
m
M: 1000, eintausend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum