Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  011

Cum ita instructos educeret e castris, uixdum in egressos uallo eos romani pila coniecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elyas.q am 25.01.2022
Als er sie so aufgestellt aus dem Lager führte, warfen die Römer kaum waren sie den Wall verlassen, ihre Speere auf sie.

von lion.902 am 29.07.2018
Gerade als er seine Truppen in Formation aus dem Lager führte, warfen die Römer ihre Speere auf sie, bevor sie kaum den Wall verlassen hatten.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
instructos
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
educeret
educere: herausführen, erziehen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
uixdum
vixdum: kaum noch, only just
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
egressos
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
uallo
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallare: verschanzen, schützend umgeben
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
romani
romanus: Römer, römisch
pila
pila: Pfeiler, Säule, Ball, Kugel
pilum: Wurfspieß, Mörserkeule, heavy iron-tipped throwing spear, pounding tool
pilare: plündern, rauben, enthaaren
coniecerunt
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum