Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  400

Ceterum ita fama uariat ut tamen plerique loci speculandi causa castris egressum, omnes insidiis circumuentum tradant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno.951 am 02.01.2024
Zwar variieren die Berichte, doch stimmen die meisten Quellen darin überein, dass er das Lager verließ, um das Gebiet zu erkunden, und alle bestätigen, dass er in einen Hinterhalt geraten war.

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterus: übriger, anderer
ceterum: übrigens
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
uariat
variare: abwechseln, variegate
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
loci
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
speculandi
speculari: spähen, observe
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
egressum
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
insidiis
insidia: Hinterhalt, Falle
circumuentum
circumvenire: umgeben, umzingeln
tradant
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum